Sidebar

Menu

  • Wörterbuch durchsuchen
    • DE -> CH
    • CH -> DE
  • Eintrag vorschlagen
  • Fehler melden
  • Downloads

Das freie Deutsch-Chinesische Wörterbuch

Was ist das CH-DE-Dict (chdedict.de)?

Das ChDeDict ist ein von Freiwilligen gemeinsam und unendgeldlich entwickeltes Chinesisch-Deutsch-Wörterbuch, zu dem jeder eingeladen ist beizutragen. Das Wörterbuch wird im Format einer CEDICT-Datei für immer (solange dieses Projekt existiert - und wir planen es nicht aufzugeben) frei für jeden zum Download zur Verfügung stehen. Auch die Nutzung des Wörterbuches in eigenen Projekten (kommerziell oder nicht-kommerziell) ist erlaubt, unter der Bedingung, dass auf die Quelle (in Form dieser Webadresse) verwiesen und im Idealfall auch verlinkt wird.

Wie sieht ein ChDeDict-Eintrag (angelehnt an HanDeDict und CEDICT) aus?

Das Basisformat eines ChDeDict-Eintrages orientier sich an dem CC-CEDICT (CEDICT) Format und sieht wie folgt aus:

Traditionell Vereinfacht [pīnyīn] /deutsche Bedeutung1/zweite deutsche Bedeutung/

Zum Beispiel:

中國 中国 [zhōngguó] /China/VR China/Volksrepublik China/

Regeln für die Einträge:

  • Die chinesischen Einträge sollten keine Leerzeichen beinhalten
  • Pinyin sollte wie folgt geschrieben werden:
    • Es sollte keine Leerzeichen zwischen den Pinyin-Silben geben.
    • Statt Ton-Ziffern sollten Pinyin-Akzente gesetzt werden.
    • Der Sandhi-Ton und andere Tonänderungen sollten unbedingt korrekt ausgewiesen werden
      • Beispiel: die Einzelsilben 你 und 好 sind "nǐ" und "hǎo" zusammen allerdings "níhǎo"
      • Beispiel: 不 wird eigentlich "bù" geschrieben - in der Kombination 不是 "búshì"

Zeichensetzung

Punkt auf mittlerer Höhe

Diese "Mittel-Punkte" werden oft genutzt, um westliche Vor- und Familiennamen zu trennen:

珍·奥斯汀 简·奥斯汀 [Zhēn · Àosītīn] /Jane Austen/Jane Austen (1775-1817), English novelist/

Ein Mittelpunkt doppelter Breite (entspricht der Berite eines Schriftzeichens) wird in den Vereinfacht und Traditionell genutzt. Ein einfacher mittig zentrierter Punkt wird ohne Überbreite wird in Pinyin genutzt.

Kommata und Punkte

Am Ende eines Satzes werden Punkte, in einigen chinesischen Sprichwörtern satz-mittig werden Kommata genutzt.

人為財死,鳥為食亡。 人为财死,鸟为食亡。 [rénwéicáisǐ, niǎowèishíwáng.] /Menschen sterben auf der Suche nach Reichtum, Vögel sterben auf der Suche nach Nahrung./

Ein Komma oder Punkt (kleiner Kringel) mit doppelter Zeichenbreite wird in Chinesisch (Vereinfacht wie auch Traditionell) genutzt. Ein einfaches Komma oder Punkt wird in Pinyin genutzt.

HanDeDict & Co

Hier findet Ihr eine Liste der weiteren frei verfügbaren Deutsch-Chinesisch-Wörterbücher anderer engagierter Menschen:

Buchempfehlungen

Die folgenden Buchempfehlungen stammen teils aus unserer Feder, teils sind es Empfehlungen von Büchern anderer Autoren zum Thema "Chinesisch Lernen". Jeder Link auf einer dieser Empfehlungen führt zu Amazon und ist ein sogenannter Affiliate-Link. Das bedeutet, dass wir eine kleine Provision erhalten, falls Ihr nach dem Klick auf den Link etwas bei Amazon kauft. Dies hilft uns die Server-/Webspace-Kosten für diese Domain zu decken, damit wir auf Dauer (ohne etwas draufzahlen zu müssen) diese Website und das Projekt kostenfrei anbieten können.

Anzeigen:
chinesisch besser lernen   HSK 1-3 Chinesisch-Vokabelbuch   Hanzi Übungsheft für Chinesische Schriftzeichen   Täglich Chinesisch: Chinesische Schriftzeichen - einfach erklärt - leicht zu lernen!